Translation of "incoraggia una" in English

Translations:

favours a

How to use "incoraggia una" in sentences:

(c) che costituisce o incoraggia una condotta che potrebbe costituire reato, che dà luogo a responsabilità civile, o che vada contro la legge o trasgredisce i diritti di parti terze, nel Regno Unito come in qualsiasi altro paese del mondo; o
(c) which constitutes or encourages conduct that would be considered a criminal offence, give rise to civil liability, or otherwise be contrary to the law of or infringe the rights of any third party, in the UK or any other country in the world;
In modo da assicurarci che il nostro lavoro sia necessario ai bisogni del nostro tempo, abbiamo una prassi all’interno della Società che incoraggia una riflessione personale e comunitaria costante.
To ensure that our work is relevant to the needs of our time, we have an inbuilt structure in our Society that invites ongoing personal and communal reflection.
In assenza di disturbi, si incoraggia una ripresa progressiva delle attività quotidiane, mentre è opportuno evitare sforzi eccessivi e lunghi viaggi per qualche settimana.
In the absence of complaints, progressive resumption of day to day activities is encouraged, while strenuous efforts and long trips are to be avoided for a few weeks.
Quando un facilitatore incoraggia una comunità a costruire una latrina o un pozzo, viene introdotta nuova tecnologia.
When a facilitator encourages a community build a latrine or well, new technology is introduced.
Il testosterone Enanthate incoraggia una maggiore ritenzione di azoto nel muscolo.
Testosterone Enanthate encourages greater nitrogen retention in the muscle.
Questo ecumenismo della preghiera non incoraggia una facile tolleranza.
This ecumenism of prayer does not encourage a facile tolerance.
La formazione di una micro filiera ha inoltre moltiplicato gli sbocchi sul mercato e incoraggia una ridistribuzione più equilibrata dei margini di utile tra gli operatori che intervengono nelle diverse fasi della filiera.
The creation of a short supply chain has also increased market opportunities and encourages a more balanced redistribution of financial margins across the supply chain.
Riteniamo importante ricordare che Eventbrite incoraggia una comunità globale basata sulle diversità; non sempre i contenuti che appaiono offensivi o controversi violano le nostre Linee guida per la comunità e portano ai provvedimenti desiderati.
It’s important to remember that Eventbrite encourages a diverse, global community; content that you find offensive or controversial may not violate our Community Guidelines, and not result in your desired action.
La norma ISO 9001:2015 incoraggia una maggiore attenzione esterna alla gestione della qualità, come parte del suo approccio basato sul rischio – collaborate con SGS per effettuare il passaggio alla nuova edizione.
Annex SL encourages increased external focus on quality management as part of its risk-based approach – work with SGS to transition to the new edition.
Il feedback in tempo reale incoraggia una guida proattiva per aumentare la sicurezza e ridurre il consumo di carburante e le emissioni di CO2.
Real-time feedback encourages proactive driving to increase safety and reduce fuel consumption and CO2 emissions.
L’opzione A aumenta il livello di tutela dei minori per i servizi di media audiovisivi a richiesta, semplifica il concetto di contenuto nocivo e incoraggia una coregolamentazione a livello dell’UE per i descrittori dei contenuti.
Option A increases the level of protection of minors for on-demand audiovisual media services, simplifies the notion of harmful content and encourages EU co-regulation on content descriptors.
Redlands favorisce una comunità di studiosi e incoraggia una nozione pluralistico di valori sfidando le ipotesi e gli stereotipi in entrambe le classi e attività.
Redlands fosters a community of scholars and encourages a pluralistic notion of values by challenging assumptions and stereotypes in both classes and activities.
Vernon Palmer Jr incoraggia una delle sue controfigure".
Vernon Palmer Jr encourages one of his stand-ins.'
Mi piace un drink che incoraggia una tale risolutezza.
I like a drink that encourages such... decisiveness.
L’iniziativa sull’equilibrio tra attività professionale e vita familiare è un risultato tangibile del pilastro europeo dei diritti sociali, che incoraggia una migliore condivisione delle responsabilità di assistenza tra donne e uomini.
The Work-life Balance Initiative is a deliverable of the European Pillar of Social Rights, encouraging a better sharing of caring responsibilities between women and men.
Il tuo partner non incoraggia una variante del tempo libero.
Your partner does not encourage such a variant of leisure.
Ciò ha un impatto diretto sui richiedenti asilo che fanno domanda dove ritengono di avere maggiori possibilità di successo, ma anche sull’opinione pubblica dell’UE perché incoraggia una percezione di fondamentale iniquità del sistema attuale.
This has a direct impact on asylum seekers who seek to "asylum shop", but also on EU public opinion: it encourages a sense that the current system is fundamentally unfair.
Questa forma di poesia incoraggia una sintesi artistica di elementi verbali e visivi.
This form of poetry encourages an artistic synthesis of verbal and visual elements.
È importante anche ricordare che Eventbrite incoraggia una comunità globale e diversificata; il contenuto che tu trovi offensivo o controverso potrebbe non violare le Linee guida della community e quindi non generare l'azione da te desiderata.
It's also important to remember that Eventbrite encourages a diverse, global community; content that you find offensive or controversial may not violate our Community Guidelines, and not result in your desired action.
Lo schema di collaudo contribuisce alla protezione del consumatore e incoraggia una conformità sempre più sicura e standardizzata per i prodotti che entrano sul mercato.
The type testing scheme contributes to consumer protection and supports an increasingly safe and standard compliance for products coming into the market.
Inoltre, imparare l'arabo di per sé incoraggia una convinzione islamica, come dimostrò nel 1995 James Coffman prendendo in considerazione il caso dell'Algeria.
Also, learning Arabic in and of itself promotes an Islamic outlook, as James Coffman showed in 1995, looking at evidence from Algeria.
Se non hai avuto successo in qualcosa, può essere facile pensare: "Sono un fallimento", ma questo genere di pensiero totalizzante ti svilisce e incoraggia una sensazione di vergogna.
It can be easy to think “I’m a failure” if you haven’t succeeded at something, but that kind of totalizing thinking devalues you and promotes feelings of shame.
Sostenendo contemporaneamente il passato, il presente e il futuro, il marchio Adidas Superstar Donne incoraggia una celebrazione non dispiaciuta dell'ingegno crudo.
Simultaneously standing for the past, present and future, the mark encourages an unapologetic celebration of raw ingenuity.
Tuo padre e' un diplomatico, incoraggia una vita di arte e cultura.
Your father is a diplomat, encourages a life of art and culture.
Pigio a fondo, oh... Non incoraggia una guida sportiva, o aggressiva.
It doesn't encourage you to be sporty, or aggressive.
La Commissione incoraggia una maggiore cooperazione con gli Stati membri a livello di misure preventive per garantire un’attuazione e un’applicazione più efficaci e tempestive della normativa.
The Commission encourages increased cooperation with Member States on preventive measures to ensure better and timely implementation and application of the law.
Come datore di lavoro STIHL punta su dipendenti qualificati e impegnati e incoraggia una cultura gestionale aperta e orientata alla prestazione e ai dipendenti.
As an employer STIHL attaches importance to trained and committed employees and promotes an open, achievement-oriented and employee-oriented management culture.
L’azione pastorale deve mostrare ancora meglio che la relazione con il nostro Padre esige e incoraggia una comunione che guarisca, promuova e rafforzi i legami interpersonali.
Pastoral activity needs to bring out more clearly the fact that our relationship with the Father demands and encourages a communion which heals, promotes and reinforces interpersonal bonds.
(c) che costituisce o incoraggia una condotta che potrebbe essere considerata reato, che da origine a responsabilità civile, o è contrario alla legge o viola i diritti di ogni terza parte, nel Regno Unito o in qualsiasi altro paese del mondo;
(c) which constitutes or encourages conduct that would be considered a criminal offence, gives rise to civil liability, or otherwise be contrary to the law of or infringe the rights of any third party, in the UK or any other country in the world; or
Ricoh vuole essere un'azienda per cui i dipendenti sono orgogliosi di lavorare ed incoraggia una crescita responsabile ovunque sia possibile.
We strive to be a company people are proud to work for and encourage responsible growth wherever possible.
In breve, avviare conversazioni progressive ma non stigmatizzanti sulle MGF incoraggia una discussione più ampia sulla violenza di genere e può essere un vero catalizzatore del cambiamento.
In short, starting progressive yet non-stigmatising conversations about FGM encourages wider discussion on gender-based violence, and can be a real catalyst for change.
L'Eurogruppo incoraggia una rapida conclusione dell'accordo tecnico
Eurogroup encourages a rapid conclusion of the staff level agreement
L’immigrazione incoraggia una neo–schiavitù a tutto vantaggio degli affaristi della globalizzazione che vedono nella manodopera a basso costo uno strumento di pressione per ridurre i salari in una situazione già caratterizzata da una forte disoccupazione.
It is neo-proslavery which only benefits the money-grubbers of globalisation, who see in this cheap labour a means of exerting pressure on wages against a background of already very high unemployment.
Il movimento body positive, che è attualmente di tendenza, incoraggia una nuova immagine di sé definita dall'amor proprio e dalla bellezza naturale.
The body positivity movement, which is currently trending, encourages a new self image defined by self love and natural beauty.
L’iniziativa svizzera incoraggia una produzione di oro sostenibile e responsabile dal punto di vista ambientale e sociale.
The Swiss initiative encourages sustainable, environmentally and socially responsible production of the mineral.
Inoltre, Anvarol incoraggia una maggiore resistenza, la ritenzione muscolare magra, e l’energia per gli allenamenti molto intensi e una maggiore forza fisica.
Besides, Anvarol encourages enhanced endurance, lean muscle retention, and energy for highly intense workouts as well as enhanced physical strength.
Una comunità premurosa che rispetta ogni individuo, favorisce la curiosità intellettuale e la crescita, promuove e modella una buona cittadinanza e incoraggia una leadership illuminata.
A caring community that respects each individual, fosters intellectual curiosity and growth, promotes and models good citizenship, and encourages enlightened leadership.
La scuola incoraggia una molteplicità di voci per affrontare importanti problemi di informazione.
The school encourages a multiplicity of voices to address important information problems.
(Che ci protegge così come incoraggia una minore dipendenza).
(That protects us as well as encourages less dependency).
È uno stile di vita che incoraggia una decisione responsabile affinchè la scelta che tu fai abbia un impatto positivo per te e per il pianeta così tutto sarà incentrato su LOVE YOUR FUTURE.
It is a lifestyle that encourages thoughtful and responsible decision-making so that the choices you make have a positive impact for you and the planet, so it's all about LOVE YOUR FUTURE.
La strategia di gestione riconosce la natura biopsicosociale dei disordini muscoloscheletrici e incoraggia una gestione efficace da parte del paziente.
The management strategy recognises the biopsychosocial nature of musculoskeletal complaints and encourages effective patient management.
Incoraggia una chiara politica di sicurezza o l'uso di memo personali al posto delle tradizionali note su post-it e/o desk pad, in modo da ridurre significativamente il rischio che le note non vengano distrutte in modo appropriato.
Encouraging a clear desk policy or the use of personal memo boards, in place of traditional post-it notes and/or desk pads can significantly reduce the risk of paper notes not being destroyed appropriately.
Incoraggia una semplice routine giornaliera per la cura personale, utilizzando un gel doccia delicato come G&H REFRESH+™ Gel Doccia per il Corpo, seguito da G&H PROTECT+™ Deodorante Spray.
Encourage a simple daily personal care routine using a mild shower gel, such as the G&H REFRESH+™ Body Wash-Gel and following up with the G&H PROTECT+™ Deodorant Spray.
(c) che costituisce o incoraggia una condotta che potrebbe essere considerata reato, che da origine a responsabilità civile, o è contrario alla legge o viola i diritti di ogni terza parte, in Regno Unito o qualsiasi altro paese del mondo;
(C) which constitutes or encourages conduct that would be considered a criminal offense, that gives rise to civil liability, or is contrary to law or infringes the rights of any third party, in the UK or any other country in the world;
L'uso di una mappa di ragno con questa fascia di età incoraggia una esplorazione più profonda e più provocatoria di qualcosa su cui potrebbe non sapere molto.
Using a spider map with this age group encourages a deeper, more thought-provoking exploration about something they may not know much about.
Il rispetto e la cortesia necessaria per praticare Aikido incoraggia una crescente sensibilità verso l'ambiente e il modo in cui ci relazioniamo con gli altri.
The respect and courtesy required when practicing Aikido encourages a growing sensitivity to our environment and the way we relate with others.
Trasformazione... il processo che incoraggia una mente e un cuore aperti, che porta al miglioramento continuo della persona e del ministero.
Transformation … the process that encourages an open mind and heart, leading to continuous improvement of the person and ministry.
3.8417887687683s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?